Як сказати англійською “все в силі”: корисні вирази та приклади.
Ви хочете спитати, чи ще в силі домовленість, тобто чи ще актуальна запланована подія, але не впевнені, як це сказати англійською? Це дуже легко! Насправді, сказати це можна різними способами, тож давайте розбиратися.
Still on
Український вираз “все в силі” означає, що плани залишаються без змін. В англійській мові найближчий еквівалент цього виразу може бути “still on”. Отже, якщо ви хочете сказати “все в силі” англійською мовою, ось декілька варіантів та прикладів:
- Запланована зустріч з друзями: Ви написали своєму другові, щоб підтвердити план на вечірню зустріч, але не отримали відповіді. Пізніше ви хочете перевірити, чи все ще в силі. Ви можете написати: “Hey, just checking in, is our hangout still on for tonight?“
- Планований вихід на прогулянку: Ви запланували піти на прогулянку з родиною або друзями у парк на вихідних, але погода зіпсувалася і пішов дощ. Ви можете запитати: “Do you think our trip to the park is still on, despite the rain?“
- Запланована бізнес-зустріч: Ви домовилися про важливу зустріч з партнерами для обговорення нового проекту, але не отримали підтвердження від них у день зустрічі. Ви телефонуєте їм і запитуєте: “Hey, just calling to confirm if our meeting is still on for this afternoon?“
Окрім “still on”, є і інші варіанти спитати, чи все ще в силі:
Still good
Ми все ще збираємося на завтра?
Приклад: “We have a reservation for dinner tomorrow. Are we still good for tomorrow? “
Still in place
Чи наші плани все ще актуальні (ще в силі) на завтра?
Приклад: “We’re going hiking tomorrow. Are our plans still in place?“
Still on track.
“Still on track.” – Цей вислів вказує на те, що плани продовжують реалізовуватися без змін або перешкод.
Приклад:
Незважаючи на погодні умови, будівництво залишається в силі (продовжується) – “Despite the weather conditions, the construction project is still on track.“
Still set to go ahead
“Still set to go ahead.” – Використовуйте цей вислів, щоб підкреслити, що подія або плани не скасовані і залишаються в .
Приклад: “The wedding is still set to go ahead on Saturday, regardless of the small hiccup.“
Still happening
“Still happening as planned.” – підкреслює, що подія чи захід відбувається відповідно до розкладу.
Приклади:
- “The conference is still happening as planned, despite the last-minute changes.“
- “The conference is scheduled for tomorrow. Is everything still happening?“
Still proceeding as scheduled
“Still proceeding as scheduled.” – висловлює, що подія або процес відбувається відповідно до запланованого графіка.
Приклад: “The training session is still proceeding as scheduled, despite the technical difficulties.“
Still on course
“Still on course.” – Це висловлює ідею, що все йде відповідно до плану чи маршруту.
Приклад: “Don’t worry, the project is still on course to be completed by the deadlne.”
Still moving forward
“Still moving forward.” – Використовуйте цей вираз, щоб підкреслити, що процес не зупинився і продовжує рухатися вперед.
Приклад: “Despite the setbacks, the team is still moving forward with the product launch.“
Plans still intact
“Plans still intact.” – висловлює ідею, що плани не були змінені і залишаються в силі.
Приклад: “The travel arrangements are still intact, so we can proceed as planned.”Приклад: “Despite the weather conditions, the construction project is still on track.“
Ці вирази допоможуть вам легко та ефективно поцікавитися актуальністю планів на майбутнє, або підтвердити свої плани. Намагайтеся частіше використовувати їх у вашому спілкуванні англійською, і з часом вони стануть для вас легкими і зручними у використанні, а ваша мова стане багатшою і різноманітнішою.